De curând am avut posibilitatea sa reflectez asupra acestei expresii. În principiu ea înseamnă că nu ne placem, nu ne înțelegem.
Dar de unde vine aceasta expresie oare? Exista mai multe posibilități, însă, datorita recentelor mele experiente în cultură greacă, vreau să vă propun o nouă explicație.
Se stie ca multe cuvinte din română sunt importate din greaca, așa că nu este exclus să fie cazul și pentru concepte.
Ca un facut, exista in greaca veche o expresia care ne poate ajuta: ea este inca negatia, adica echivalentul pentru “ne inghitim”. Aceasta insa ne permite sa deducem si expresia inversa, negatia. Iata originea ei:
Se stie și ca în Grecia antica homosexualitatea era comuna (de unde și zicerea ca greci au inventat dragostea dar romanii i-au învățat sa o facă și cu femei).
In greaca veche expresia in discutie este νῦν ναὶ ἐγγίγνομαι, cu o logica similara. Ea insa avea o origine foarte plastica, si insemna de fapt ca ne intelegem asa bine incat daca ne-am suge pulile am si inghitii. Deci prin analogie (sic!) expresia nu ne inghitim are deci ecelasi sens.
Voila, acum stiti!